ID |
原文 |
译文 |
46396 |
4 随访
|
4 Suivi |
46397 |
针对每一位出院患者,医院安排随访医生专人专管,在出院后48h内进行第一次电话随访;
|
Un médecin spécialisé doit être affecté pour les suivis de chaque patient guéri. Le premier appel de suivi doit être effectué dans les 48 heures suivant la sortie de l’hôpital. |
46398 |
在出院后1周、2周及1个月的时间节点进行门诊随访,根据患者情况进行:血液标本肝肾功能、血常规;痰液及粪便标本病毒核酸检测;肺功能评估;肺部CT复检;
|
Le suivi du patient à l’extérieur doit être mené 1 semaine, 2 semaines et 1 mois après la sortie de l’hôpital. Les examens incluent les fonctions du foie et des reins, les analyses de sang, les tests d’acide nucléique des échantillons d’expectoration et de matières fécales, et les tests des fonctions pulmonaires ou une tomodensitométrie des poumons doivent être examinés selon l’état du patient. |
46399 |
在出院后3个月及6个月的时间节点进行电话随访。
|
Les appels téléphoniques de suivi doivent être effectués de 3 à 6 mois après la sortie de l’hôpital.
|
46400 |
5 复阳患者的处理
|
5 Gestion des patients testés positifs après la sortie de l’hôpital |
46401 |
我院严格执行出院标准,已出院的患者在随访中未发现痰液、粪便核酸再次阳性情况,但已有较多的报道参照我国指南推荐的标准(间隔24h连续2次咽拭子核酸阴性+体温正常3天+症状明显好转+肺部影像吸收好转)。
|
Des normes pour la sortie de l’hôpital strictes ont été mises en place dans notre hôpital. Il n’y a pas de cas de la sortie de l’hôpital dans notre hôpital dont les échantillons d’expectoration et de matières fécales sont testés positif à nouveau dans nos suivis. Cependant, il existe des cas signalés de patients qui sont testés positifs à nouveau, après avoir été guéris sur la base des directives nationales standards (résultats négatifs d’au moins 2 cotons de gorge consécutifs collectés à un intervalle de 24 heures ; température corporelle restant normale pendant 3 jours, symptômes significativement améliorés ; absorption évidente des images d’inflammation sur les poumons). |
46402 |
患者在复诊中发现核酸阳性,这主要与标本留取、检测假阴性有关。
|
Ceci est principalement dû à des erreurs de collecte d’échantillons et à des résultats de test faussement négatifs. |
46403 |
针对此类患者,我们建议:
|
Pour ces patients, les stratégies suivantes seront recommandées : |
46404 |
1)按COVID-19患者标准进行隔离;
|
(1) Isolation selon les normes pour les patients atteints du COVID-19; |
46405 |
2)继续给予前期有效的抗病毒方案治疗;
|
(2) Continuer à fournir un traitement antiviral dont l’efficacité a été éprouvée pendant une hospitalisation antérieure; |