ID 原文 译文
46426 每日确定镇痛镇静目标,q4h评估镇痛程度(CPOT),q2h评估镇静深度 (RASS/BISS),滴定调节镇痛镇静药物。明确引起疼痛的操作前预镇痛。 Déterminez l’objectif de gestion de la douleur chaque jour. Évaluez la douleur toutes les 4 heures (outil d’observation de la douleur dans les soins critiques, CPOT), mesurez la sédation toutes les 2 heures (RASS/BISS). Titrez le taux d’infusion de l’analgésique et des sédatifs pour atteindre les objectifs de gestion de la douleur. Pour les procédures douloureuses connues, une analgésie préemptive est administrée.
46427 每班行CAM-ICU谵妄筛查,尽早识别阳性患者。 Effectuez un dépistage de délire CAM-ICU à chaque roulement d’équipe pour garantir un diagnostic précoce des patients atteints du COVID-19.
46428 落实谵妄预防集束化策略:处理疼痛,最小化镇静,沟通交流,促进睡眠,早期活动等。 Appliquez une stratégie de centralisation pour la prévention des délires, le soulagement de la douleur, la sédation, la communication, la qualité de sommeil, et une mobilisation précoce sont utilisés.
46429 3 VAP的预防 3 Prévention de la pneumonie associée à un ventilateur (VAP)
46430 执行VAP预防Bundle。包括:遵循手卫生制度;如无禁忌症,患者床头抬高30~45°;q4h~q6h进行1次口腔护理,采用一次性吸唾牙刷;维持气囊压30~35cmH2O,并q4h监测;经胃管管饲营养液,q4h监测胃残留量;每天评估能否撤机;使用可冲洗的气管导管,进行声门下分泌物持续低负压吸引,加间断q1h~q2h10mL注射器抽吸,根据实际囊上分泌物的量调整抽吸频次。 Ce faisceau du ventilateur est utilisé pour réduire la VAP, ce qui inclut le lavage des mains; élévation de l’angle d’inclinaison du lit du patient de 30 à 45 degrés, si aucune contre-indication ne se présente; soins oraux toutes les 4 à 6 heures à l’aide d'un extracteur de mucus oral jetable; maintien de la pression du brassard du tube endotrachéal (ETT) à 30-35 cmH2O toutes les 4 heures; soutien par nutrition entérale et le suivi du volume résiduel gastrique toutes les 4 heures; évaluation quotidienne pour déterminer le retrait du ventilateur; utilisation de tubes trachéaux lavables pour une succion sous-glottique combinée avec une succion par seringue de 10 mL toutes les 1 à 2 heures, et réglage de la fréquence de succion selon la quantité réelle des secrétions.
46431 声门下滞留物的处置:用10mL注射器抽吸囊上分泌物后立即抽吸适量含氯2500mg/L的消毒水,连接针帽,放入锐器盒中。 Disposez le retentat sous la glotte: la seringue contenant les sécrétions sous-glottiques est immédiatement utilisée pour aspirer une quantité appropriée de désinfectant contenant du chlore (2 500 mg/L), puis rebouchée et éliminée dans un conteneur Sharps.
46432 4 吸痰的护理 4 Succion d’expectorations
46433 1)吸痰:使用密闭式吸痰管、密闭式抛弃型集痰袋,减少气溶胶及飞沫。 (1) Utilisez un système de succion des expectorations fermé, ce qui inclut un cathéter de succion fermé et un sac de collecte jetable fermé, pour réduire la formation d’aérosol et de gouttes;
46434 2)采集痰液标本:使用密闭式吸痰管配套使用的集痰器,减少飞沫暴露。 (2) Collecte d’échantillons d’expectorations: utilisez un cathéter de succion fermé et un sac de collecte approprié pour réduire l’exposition aux gouttes.
46435 5 呼吸机管道冷凝水的处理 5 Élimination de la condensation des ventilateurs