ID |
原文 |
译文 |
46476 |
5)参数调节: |
(5) Réglage des paramètres
|
46477 |
体外循环稳定后,根据治疗模式调节各项治疗参数及报警参数; |
Lorsque la circulation extracorporelle du patient est stable, tous les paramètres de traitement et les paramètres d’alarme doivent être ajustés selon le mode traitement. |
46478 |
早期、足量使用抗凝剂,维持量根据各治疗压力随时调整。
|
Une quantité suffisante d’anticoagulant est recommandée dans la phase précoce et la dose d’anticoagulant doit être ajustée pendant la période de maintenance selon différentes pressions de traitement;
|
46479 |
6)下机: |
(6) Sevrage
|
46480 |
采用液体+重力组合回收法;回收速度≤35mL/min;下机后按新冠病毒感染防控要求处理医疗废物,对治疗室及治疗仪器进行清洁消毒。
|
Adoptez la « méthode de récupération combinée par gravité du liquide » ; la vitesse de récupération ≤ 35 mL/min ; après le sevrage, les déchets médicaux doivent être traités conformément à la prévention et les exigences du contrôle de l’infection par le SARS-Cov-2, et la salle de traitement ainsi que les instruments doivent être également nettoyés et désinfectés;
|
46481 |
7)记录: |
(7) Enregistrement
|
46482 |
患者生命体征、人工肝用药情况、人工肝治疗参数以及特殊情况备注等。
|
Établissez des enregistrements précis des signes vitaux, du traitement médical et des paramètres de traitement du patient pour l’ALSS, et notez les conditions spéciales.
|
46483 |
2 间歇期护理
|
2 Soins intermittents
|
46484 |
1)迟发型并发症的观察和处理:过敏反应、失衡综合征等。
|
(1) Observation et traitement des complications secondaires: Réactions allergiques, symptômes de déséquilibre, etc.;
|
46485 |
2)人工肝置管护理: |
(2) Soins d’intubation ALSS:
|