ID |
原文 |
译文 |
46526 |
5 患者入院、病情变化时进行VTE风险评估,筛查高危患者,落实预防策略。 |
5 Évaluez tous les patients lors de leur admission et lorsque leur état clinique change à l’aide du modèle d’évaluation des risques VTE, afin d’identifier ceux qui sont à haut risque et mettez en place des stratégies préventives. |
46527 |
监测凝血功能及D-二聚体变化,关注VTE相关临床表现。
|
Suivez la fonction de coagulation, les niveaux D-Dimer et les manifestations cliniques liées au VTE.
|
46528 |
6 体弱、呼吸急促、氧合波动明显者协助进食,进食期间加强氧合监测。 |
6 Aidez la prise de nourriture chez les patients faibles, à difficulté respiratoire ou ceux qui présentent un indice d’oxygénation fluctuant de toute évidence. Intensifiez le contrôle de l’indice d’oxygénation sur ces patients pendant les repas. |
46529 |
不能经口进食者,早期开通肠内营养,每班评估患者肠内营养耐受情况,根据评估结果调整肠内营养速度和量。 |
Assurez une nutrition entérale aux stades précoces pour ceux qui sont incapables de s’alimenter par leur bouche. Au cours de chaque quart de travail, ajustez le débit et la quantité de nutrition entérale en fonction de la tolérance à la nutrition entérale. |
46530 |
附 录
|
Annexe |
46531 |
一. COVID-19患者医嘱范例
|
I. Exemple d’avis médical pour les patients atteints du COVID-19
|
46532 |
1 COVID-19轻型患者医嘱范例
|
1 Avis médical pour les cas de COVID-19 légers |
46533 |
1.1诊疗医嘱
|
1.1 Ordinaire |
46534 |
空气隔离、 |
Isolement de l’air, |
46535 |
血氧饱和度监测、 |
suivi de la saturation de l’oxygène dans le sang, |