ID 原文 译文
51498 En faisant ainsi, il est important de placer en priorité la santé des consommateurs et des travailleurs et d'adopter de bonnes mesures de salubrité comme les tests, la distanciation sociale et d'autres mesures d'hygiène. 在此过程中,有必要把消费者和工人的健康置于首要地位,采取安全措施,如开展检测、保持距离并遵循其他卫生规范等。
51499 Actuellement, le marché alimentaire mondial est bien approvisionné et tous les pays, en particulier ceux avec des parts de marché importantes, doivent s'assurer qu'il demeure stable, transparent et une source fiable de nourriture. 目前,世界粮食市场供应充足,所有国家,尤其是主要贸易国,需确保粮食市场供应稳定、透明、可靠。
51500 Face à la crise des prix des produits alimentaires de 2007 et 2008, les réactions induites par la panique, comme les interdictions à l'exportation et les importations massives visant à augmenter les stocks d'approvisionnement alimentaires, ont provoqué d'importantes perturbations du marché. 在2007-2008年粮食价格危机期间,由恐慌导致的政策应对措施,如出口禁令和通过进口快速增加粮食库存等做法都加剧了市场动荡。
51501 Si les approvisionnements alimentaires étaient globalement moins importants en 2007 et 2008 en raison des chocs climatiques, cette situation a entrainé une volatilité des prix. 2007-2008年期间,全球天气灾害导致粮食供应趋紧,使得全球粮食供求平衡面临压力,造成价格波动加剧并最终出现上涨。
51502 Ces impacts se sont révélés être extrêmement néfastes pour les pays à faible revenu et dépendants des importations alimentaires et ont nuit aux efforts des organisations humanitaires visant à fournir des provisions. 这些直接影响对低收入粮食进口国以及需要采购粮食的人道主义组织具有极大负面影响。
51503 Les pays doivent travailler ensemble afin de renforcer la coopération pendant cette pandémie qui affecte toutes les régions du monde. 疫情波及全球各地,各国需要携手加强合作。
51504 Il est important de s'assurer que les politiques telles que les mesures à court terme visant à limiter le commerce ne perturbent pas les marchés mondiaux. 应确保各项政策,如短期贸易限制措施等不会扭曲全球市场。
51505 Il est nécessaire d'agir de manière collective afin d'assurer le bon fonctionnement des marchés et que des informations fiables et délivrées en temps opportun sur les fondamentaux du marché soient disponibles pour tous. 各方需采取集体行动,以确保市场运作良好,所有人都能获得及时、可靠的市场基本信息。
51506 Cela permettra de réduire les incertitudes, de permettre aux producteurs, aux consommateurs, aux commerçants et aux transformateurs de prendre des décisions éclairées lorsqu'il s'agit de la production et du commerce afin d'empêcher les réactions induites par la panique sur les marchés mondiaux. 这将减少不确定性,令生产商、消费者、贸易商和加工商对生产和贸易做出知情决策,遏制全球市场恐慌行为。
51507 Le Système d'information sur les marchés agricoles - une initiative du G20 qui associe l'expertise de 10 organisations internationale aux informations fournies par des pays ayant une part de marché importante dans le commerce alimentaire mondial - suit les évolutions relatives aux prix et à l'approvisionnement à travers le monde. 农业市场信息系统作为二十国集团的一项举措,将十个国际组织的专长与世界主要粮食贸易国的信息相结合,正在监测全世界的供应状况和价格变化。