ID 原文 译文
52766 Nous nous engageons en faveur de l’objectif commun suivant : assurer à tous et partout dans le monde un accès équitable à des outils innovants contre la COVID-19. 我们承诺致力于实现共同目标,使全球所有人都能平等获得COVID-19的创新工具。
52767 Nous nous engageons à mettre en place un niveau de partenariat sans précédent - en mobilisant de manière proactive les parties prenantes, en alignant et en coordonnant les efforts, en s’appuyant sur les collaborations existantes, en concevant collectivement des solutions et en fondant notre partenariat sur la transparence et la science. 我们承诺致力于开展空前合作,积极主动地与各利益攸关方接触,调整和协调努力,加强现有合作,共同设计解决办法,并在尊重科学的基础上以透明方式建立我们的合作伙伴关系。
52768 Nous nous engageons à créer un front fort et unifié pour augmenter l’impact, en reconnaissant qu’il ne s’agira pas de créer un pouvoir décisionnel unilatéral, mais plutôt une forme collective de résolution des problèmes, caractérisée par l’interdépendance et l’inclusivité, toutes les parties prenantes pourront se retrouver et bénéficier de l’expertise, des connaissances et des activités de cette plateforme commune tournée vers l’action. 我们承诺大力统一发声,最大限度地扩大影响。我们认识到,这不是要建立统一的决策权威机构,而是相互联系和相互包容,集体采取解决办法,使所有利益攸关方都可以加入并受益于这一务实的共享平台所提供的专门技能、知识和活动。
52769 Nous nous engageons à tirer parti des expériences passées pour atteindre cet objectif, notamment en veillant à ce que chaque activité que nous entreprendrons soit exécutée dans l’optique d’un accès universel et juste, et que les voix des communautés les plus touchées soient entendues. 我们承诺在以往经验的基础上努力实现这一目标,包括确保全球公平参与我们开展的每项活动,并确保倾听最受影响社区的呼声。
52770 Nous nous engageons à être responsables devant le monde, les communautés, et les uns envers les autres. 我们承诺对全世界、对各社区、对彼此负责。
52771 Nous nous réunissons dans un esprit de solidarité, et au service de l’humanité, pour accomplir notre mission et concrétiser notre vision. 我们本着团结互助精神,共同履行和实现我们的使命和愿景,为全人类服务。
52772 Notre appel 我们的呼吁
52773 Nous demandons à la communauté mondiale et aux dirigeants politiques du monde entier de soutenir cette collaboration historique, et aux donateurs de fournir les ressources nécessaires pour accélérer la réalisation des objectifs de cette collaboration mondiale, en tirant parti de l’opportunité offerte par la campagne continue de collecte de fonds qui va commencer le 4 mai 2020. 我们促请国际社会和政治领导人支持开展这一空前合作计划,并促请各捐助方在2020年5月4日启动的滚动认捐运动中,提供必要的资源,以加快实现这一全球合作计划的各项目标。
53422 一名中国驻法国使馆外交官对抗击新冠肺炎疫情事实真相的观察 Observation d'un membre de l'ambassade de Chine en France des quelques vérités sur l'épidémie de Covid-19
53423 近期,新冠肺炎疫情在全球加速蔓延,世卫组织正式将其宣布为全球性流行病,呼吁各国投入更大的政治承诺和更多资源。    Ces derniers temps, la propagation du Covid-19 s’est accélérée dans le monde, au point que l'OMS a officiellement qualifié le phénomène de pandémie et appelé les différents Etats à s’impliquer davantage, tant politiquement que matériellement.