ID |
原文 |
译文 |
53587 |
因此我们在短短两个月时间内就控制住了疫情,并迅速恢复生产和人民正常生活,把疫情造成的损失降至最低。 |
Voilà ce qui nous a permis de vaincre l'épidémie en à peine deux mois, de reprendre rapidement le travail et une vie normale, tout en limitant au maximum les dégâts causés par le virus. |
53588 |
一位法国政治学家表示,“现在中美竞争主导着国际舞台。 |
Un politologue français a écrit : « La scène internationale est dominée par le match sino-américain. |
53589 |
然而,疫情结果有利于中国。”
|
Or le résultat s'annonce favorable aux Chinois. »
|
53590 |
中国付出巨大牺牲控制住疫情,不仅是为了中国自己,也是为了世界人民健康福祉。 |
La Chine a consenti d'énormes sacrifices pour contrôler l'épidémie, non seulement pour elle-même, mais aussi pour la santé et le bien-être du monde entier. |
53591 |
我们为世界争取了两个月的窗口期,如果这段时间被好好利用了,就能实现世卫组织控制疫情大流行的目标。 |
Elle a réussi à ménager une fenêtre d'opportunité de deux mois pour la planète qui, bien utilisée, aurait permis d'atteindre l'objectif de l'OMS d'en finir avec la pandémie. |
53592 |
中国在本国疫情得到控制,但依然面临严峻外部输入风险时,克服自身困难,积极向有需要的国家提供力所能及的帮助。 |
Au moment où elle était maîtrisée en Chine, et malgré de graves risques persistants d'importation de cas extérieurs, alors que nous nous efforcions de surmonter nos propres difficultés, nous avons tendu la main dans la mesure de nos moyens aux pays dans le besoin. |
53593 |
迄今为止,中国已向140多个国家和国际组织提供包括口罩、防护服、核酸检测试剂、呼吸机等在内的物资援助,并向多个国家派遣医疗队。 |
Nous avons fourni une aide matérielle, notamment sous forme de masques, de combinaisons de protection, de réactifs de tests de détection des acides nucléiques, de respirateurs, le tout à plus de 140 pays et organisations internationales. Nous avons également dépêché des équipes médicales dans de nombreux pays. |
53594 |
仅对美国,中方就提供了超过24亿个口罩,即每个美国人能拥有7个来自中国的口罩。 |
Pour les États-Unis seuls, la Chine a fourni plus de 2,4 milliards de masques, soit pour chaque Américain, près de 7 masques Made in China. |
53595 |
中国在做这些事情时,完全是从人类命运共同体理念出发,为全人类抗疫斗争做贡献。 |
L'idée d'une communauté du destin humain et la volonté de s'associer aux efforts de tous pour vaincre l'épidémie ont été les seuls ressorts de notre assistance. |
53596 |
“桃李不言,下自成蹊”。 |
« Celui qui agit n'a pas besoin de discours pour inspirer le respect ». |