ID |
原文 |
译文 |
54173 |
Même si la COVID-19 ne présente que relativement peu de risques de maladie grave ou de décès pour les enfants, il peut en être tout autrement d’autres maladies à prévention vaccinale. |
虽然儿童严重感染或死于COVID-19的风险相对较低,但感染可用疫苗预防的其他疾病的风险较高。 |
54174 |
Nous sommes dans la Semaine mondiale de la vaccination. |
本周是世界免疫周。 |
54175 |
La vaccination est l’une des plus grandes réussites de toute l’histoire de la santé mondiale. |
免疫接种是全球卫生史上最伟大的成功范例。 |
54176 |
Les vaccins permettent de prévenir plus d’une vingtaine de maladies. |
疫苗可以预防20多种疾病。 |
54177 |
Chaque année, plus de 116 millions de nourrissons sont vaccinés, soit 86 % de tous les enfants nés sur la planète. |
每年,超过1.16亿婴儿接种疫苗,占全球新生儿总数的86%。 |
54178 |
Il n’en demeure pas moins que plus de 13 millions d’enfants dans le monde ne bénéficient toujours pas de la vaccination. |
但是,世界上仍然有超过1300万儿童没有接种疫苗。 |
54179 |
Or, nous savons que ce chiffre va augmenter du fait de la COVID-19. |
我们知道这个数字会因COVID-19而增加。 |
54180 |
Ainsi, des campagnes de vaccination contre la poliomyélite ont d’ores et déjà été suspendues et, dans certains pays, les services de vaccination systématique voient leurs activités réduites, voire interrompues. |
脊髓灰质炎疫苗接种活动已经搁置,在一些国家,常规免疫服务正在缩减或关闭。 |
54181 |
Avec le début de la saison grippale dans l’hémisphère Sud, il est vital que tout le monde soit vacciné contre la grippe saisonnière. |
随着南半球流感季节的来临,人人接种季节性流感疫苗至关重要。 |
54182 |
Même lorsque les services fonctionnent normalement, des parents ou des personnes qui s’occupent d’enfants évitent de les emmener se faire vacciner par crainte de la COVID-19. |
即便仍有接种服务,一些父母或儿童照料者也因担心COVID-19而避免带孩子去接种疫苗。 |