ID 原文 译文
13574 英国首相鲍里斯·约翰逊23日晚下令民众居家隔离防疫,放弃“群体免疫”政策。 Le Premier ministre Boris Johnson était déjà revenu sur sa stratégie controversée de "l'immunité collective", consistant à laisser une majorité de la population être contaminée pour que le pays soit ensuite immunisé.
13575 英格兰首席医疗副总监珍妮·哈里斯博士周日表示,英国民众的生活可能要过6个月才能恢复正常。 Selon la cheffe adjointe des autorités sanitaires britanniques Jenny Harries, le pays pourrait ne pas renouer avec une vie normale avant six mois ou plus en raison de la pandémie de nouveau coronavirus.
13576 据日本广播协会(NHK)电视台统计,截至当地时间29日晚11点,日本国内新冠肺炎确诊病例累计达到1893例,较28日同期数据增加169例,创单日新增病例数新高。 Selon la chaîne japonaise NHK, au 29, le nombre total de cas confirmés au Japon atteint 1 893 cas, dont 169 nouveaux cas dans les dernières 24 heures.
13577 东京奥组委消息人士29日透露,推迟后的东京奥运会的开幕时间很有可能是2021年7月23日。 Une source du comité d'organisation des Jeux olympiques de Tokyo a révélé le 29 mars que la date d'ouverture des JO de Tokyo serait reportée au 23 juillet 2021.
13578 韩国疾病管理本部最新统计数据显示,截至30日0时,韩国新冠肺炎确诊病例累计达9661例,死亡158例,治愈5228例。 Le Centre de contrôle et de prévention des maladies (KCDC) a rapporté aujourd'hui 9 661 cas confirmés, 158 décès et 5228 cas guéris.
13579 韩国政府29日宣布,从4月1日零时起,所有入境韩国的旅客需居家隔离两周。此举旨在进一步强化出入境检疫,严防新冠肺炎境外输入性病例。 Le gouvernement sud-coréen a décidé dimanche d'imposer une quarantaine de deux semaines à toutes les personnes arrivant de l'étranger à partir du 1er avril, pour prévenir l'importation de cas de Covid-19.
13580 闊╁浗鐤剧梾绠$悊鏈儴鏈€鏂扮粺璁℃暟鎹樉绀猴紝鎴嚦30鏃?鏃讹紝闊╁浗鏂板啝鑲虹値纭瘖鐥呬緥绱杈?661渚嬶紝姝讳骸158渚嬶紝娌绘剤5228渚嬨€? Le Centre de contr么le et de pr茅vention des maladies (KCDC) a rapport茅 aujourd'hui 9 661 cas confirm茅s, 158 d茅c猫s et 5228 cas gu茅ris.
13581 闊╁浗鏀垮簻29鏃ュ甯冿紝浠?鏈?鏃ラ浂鏃惰捣锛屾墍鏈夊叆澧冮煩鍥界殑鏃呭闇€灞呭闅旂涓ゅ懆銆傛涓炬棬鍦ㄨ繘涓€姝ュ己鍖栧嚭鍏ュ妫€鐤紝涓ラ槻鏂板啝鑲虹値澧冨杈撳叆鎬х梾渚嬨€? Le gouvernement sud-cor茅en a d茅cid茅 dimanche d'imposer une quarantaine de deux semaines toutes les personnes arrivant de l'茅tranger partir du 1er avril, pour pr茅venir l'importation de cas de Covid-19.
13612 截至到3月21日,此次新冠肺炎疫情最严重的地区武汉已有三天没有新增病例,其他很多省份已有两周没有本地新增确诊病例。 Wuhan, c'est la ville de Chine la plus touchée par l'épidémie et cela fait déjà trois jours qu'il n'y a plus aucun nouveau cas dans la ville et certaines provinces n'ont plus de malades depuis deux semaines.
13613 但是在北京、上海等一些国际化大城市则面临另外一种情况(输入型确诊病例),因为这些城市国际航班密集。 En revanche dans les villes internationales tel que Beijing ou Shanghai, la situation est un peu différente, ce sont des villes qui accueillent beaucoup de vols internationaux. internationaux.