ID |
原文 |
译文 |
13690 |
当前意大利疫情形势十分严峻,意政府正密切关注和学习中方抗疫的成功经验,采取有力举措阻止疫情扩散。 |
La situation épidémique actuelle en Italie était gravissime et que le gouvernement italien y accordait une attention particulière et tirait les enseignements de l'expérience réussie de la Chine dans la lutte contre l'épidémie, prenant des mesures efficaces pour endiguer sa propagation. |
13691 |
自2月19日出现首例新冠肺炎病例后,连日来伊朗新冠肺炎确诊病例数迅速攀升,成为海外疫情最严重的国家之一。 |
Depuis l'apparition du premier cas du Covid-19 le 19 février, le nombre de cas confirmés en Iran a augmenté rapidement ces derniers jours, en faisant ainsi l'un des pays où l'épidémie est la plus virulente. |
13692 |
中国国务委员兼外长王毅与伊朗外长扎里夫通电话时表示,中国将根据伊方需要,继续向伊提供力所能及的帮助,包括开展疫情防控、医疗救治等方面的合作。 |
Le conseiller d'Etat chinois et ministre des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré, lors d'un entretien téléphonique avec son homologue iranien Mohammad Javad Zarif, que la Chine continuerait de fournir à l'Iran une assistance dans la mesure de ses moyens, incluant des coopérations en matière de contrôle des épidémies et de traitement médical. |
13693 |
2月29日凌晨,中国红十字会派出的志愿医疗专家团队抵达伊朗首都德黑兰,帮助伊朗共同抗击新冠肺炎疫情。 |
Tôt le matin du 29 février, une équipe d'experts médicaux volontaires envoyée par la Croix-Rouge de la Chine est arrivée à Téhéran, la capitale iranienne, pour aider l'Iran à combattre l'épidémie. |
13694 |
此前,中方还向伊朗紧急捐赠了一批核酸检测试剂盒及医疗设备。 |
Plus tôt, la Chine a également fait don d'un lot de kits de détection et de matériel médical à l'Iran. |
13695 |
中国多家出版社向伊朗捐赠了多部新冠肺炎防控主题图书的版权,与伊朗读者分享中国在新冠肺炎疫情防控中的有效经验。 |
Un certain nombre de maisons d'édition chinoises ont cédé à titre gratuit des droits d’auteur de livres sur la prévention et le contrôle de l'épidémie à l'Iran, partageant avec les lecteurs iraniens l'expérience efficace de la Chine dans la prévention et le contrôle du COVID-19. |
13696 |
伊朗驻华大使馆通过社交媒体表示,中国专家组带来了人道主义援助物资,并计划与伊朗专家会面,分享中国抗击新冠病毒的经验。 |
L'ambassadeur d'Iran en Chine a déclaré sur les réseaux sociaux que le groupe d'experts chinois avait apporté de l'aide humanitaire et prévoyait de rencontrer des experts iraniens pour partager l'expérience de la Chine dans la lutte contre l'épidémie. |
13697 |
驻伊朗大使常华在采访中表示,在中国专家建议下,伊朗政府已根据中国的经验采取了必要措施。 |
L'ambassadeur de Chine en Iran Chang Hua a déclaré dans une interview que le gouvernement iranien avait pris les mesures nécessaires sur la base de l'expérience de la Chine et sur les conseils de ses experts. |
13698 |
中方对伊朗捐赠了大量物资,对伊朗来说是“雪中送炭”。 |
La Chine a fait don d'une grande quantité de matériaux à l'Iran, pour garantir ses besoins vitaux. |
13699 |
在日本疫情升级后,中国社会各界迅速采取行动,尽己所能向日本提供支持和帮助。 |
Après l'escalade de l'épidémie au Japon, tous les milieux de la société chinoise ont rapidement agi pour fournir leur soutien et leur assistance au Japon. |