ID 原文 译文
13945 Triage : reconnaissance précoce des cas d’IRAS associés à une infection à 2019-nCoV. 分诊:及早识别2019新型冠状病毒引起的严重急性呼吸道感染病例
13946 Triage: reconnaître et trier tous les cas d’IRAS au premier point de contact avec le système de soins (par exemple aux urgences). 分诊:在严重急性呼吸道感染患者进入医疗机构(如急诊部)的第一时间进行识别和分类。
13947 Envisager le 2019-nCoV comme étiologie possible d’IRAS sous certaines conditions. 在一定条件下考虑将2019新型冠状病毒作为可能的病原体。
13948 Procéder au triage et commencer un traitement d’urgence en fonction de la gravité des cas. 根据病情的严重程度对患者进行分类并采取紧急治疗。
13949 Remarques : l’infection à 2019-nCoV peut provoquer des cas bénins, modérés ou sévères. 备注:2019新型冠状病毒感染可表现为轻度、中度或重度疾病;
13950 La dernière catégorie comprend la pneumonie sévère, le SDAR, l’état septique et le choc septique. 后者包括重症肺炎、急性呼吸窘迫综合征、败血症和感染性休克。
13951 La reconnaissance précoce des cas suspects permet d’entreprendre rapidement la lutte contre l’infection. 尽早发现疑似病例以及时采取感染防控措施。
13952 Le repérage précoce des sujets présentant des manifestations sévères permet d’apporter immédiatement des soins de soutien optimisés et de procéder à l’hospitalisation sûre et rapide (ou au transfert) en soins intensifs conformément au protocole du pays ou de l’établissement. 尽早识别重症病例,并依据机构或国家方案,立即开展完善的支持性治疗,并安全、快速地转入(或转诊)重症监护室。
13953 Dans les cas bénins, l’hospitalisation peut ne pas être nécessaire, à moins qu’on redoute une aggravation rapide. 对于临床症状较轻的患者,除非病情有快速恶化的风险,否则也许不必住院治疗。
13954 Tous les patients renvoyés chez eux doivent être invités à revenir à l’hôpital en cas d’aggravation de leur état. 告知所有出院病例,一旦病情加重,应重新入院治疗。