ID 原文 译文
4594 当前,国际社会最需要的是坚定信心、齐心协力、团结应对,全面加强国际合作,凝聚起战胜疫情强大合力,携手赢得这场人类同重大传染性疾病的斗争。    À l'heure actuelle, ce dont la communauté internationale a le plus besoin, c'est d'une confiance renforcée, d'efforts concertés et d'une réponse collective par un renforcement de la coopération internationale sur tous les plans et la création d'une forte synergie, de manière à gagner ce combat de l'homme contre une maladie infectieuse majeure.
4595 在此,我愿提出以下4点倡议。    À cet égard, je voudrais avancer quatre propositions:
4596 第一,坚决打好新冠肺炎疫情防控全球阻击战。 Premièrement, mener une lutte internationale déterminée contre l'épidémie de COVID-19.
4597 国际社会应该加紧行动起来,坚决遏制疫情蔓延势头。 La communauté internationale doit se mobiliser davantage pour freiner résolument la propagation du virus.
4598 我愿在此提议,尽早召开二十国集团卫生部长会议,加强信息分享,开展药物、疫苗研发、防疫合作,有效防止疫情跨境传播。 Je propose donc la tenue au plus tôt d'une réunion des ministres de la santé du G20 pour renforcer le partage des informations, engager une coopération sur les médicaments, la mise au point des vaccins et le contrôle de l'épidémie, et endiguer efficacement la propagation transfrontalière de l'épidémie.
4599 要携手帮助公共卫生体系薄弱的发展中国家提高应对能力。 Nous devons travailler ensemble pour aider les pays en développement ayant un système de santé publique fragile à renforcer leurs capacités de réaction.
4600 我建议发起二十国集团抗疫援助倡议,在世界卫生组织支持下加强信息沟通、政策协调、行动配合。 Je propose de lancer une initiative du G20 sur l'aide à la lutte contre l'épidémie en vue d'un meilleur échange d'informations et d'une meilleure coordination de politiques et d'actions avec le soutien de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).
4601 中方秉持人类命运共同体理念,愿同各国分享防控有益做法,开展药物和疫苗联合研发,并向出现疫情扩散的国家提供力所能及的援助。    Portant la vision d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité, la Chine est prête à partager avec les autres pays ses bonnes pratiques, à mener des recherches et développements conjoints sur les médicaments et les vaccins et à fournir, autant que possible, des aides aux pays touchés par l'épidémie.
4602 第二,有效开展国际联防联控。 Deuxièmement, apporter une réponse collective et efficace en engageant des actions de contrôle et de traitement synergiques à l'échelle internationale.
4603 病毒无国界。疫情是我们的共同敌人。 Le virus ne connaît pas de frontières et l'épidémie est un ennemi commun pour nous tous.