ID 原文 译文
14095 Les cliniciens peuvent choisir de ne prélever que des échantillons des voies respiratoires inférieures lorsque ceux-ci sont facilement disponibles (par exemple, chez les patients sous ventilation mécanique). 当便于采集时(例如对机械通气患者),临床医生可能会选择只收集下呼吸道样本。
14096 L’induction d’expectorations doit être évitée en raison du risque accru de transmission par aérosols. 由于可能增加空气传播风险,应避免采用痰诱导方式收集样本。
14097 Remarques : une double infection par d’autres virus respiratoires a été observée chez des cas de SRAS et de MERS. 备注:在严重急性呼吸窘迫综合征和中东呼吸综合征患者中,曾发现与其他呼吸道病毒双重感染者。
14098 À ce stade, il faut mener des études microbiologiques détaillées pour tous les cas suspects. 此阶段应对所有疑似病人进行详细的病原学检测。
14099 Les échantillons des voies respiratoires supérieures et des voies respiratoires inférieures peuvent être testés pour d’autres virus respiratoires, tels que les virus grippaux A et B (y compris les virus zoonosiques de la grippe A), le virus respiratoire syncytial, les virus paragrippaux, les rhinovirus, les adénovirus, 上呼吸道和下呼吸道样本均可用于检测其他呼吸道病毒,如甲型和乙型流感(包括动物源性甲型流感)、呼吸道合胞病毒、副流感病毒、鼻病毒、腺病毒、
14100 les entérovirus (par exemple EVD68), les métapneumovirus humains et les coronavirus humains endémiques (c’est-à-dire HKU1, OC43, NL63 et 229E). 肠道病毒(例如EVD68)、人偏肺病毒和地方性人类冠状病毒(例如 HKU1、OC43、NL63 229E)。
14101 Les échantillons des voies respiratoires inférieures peuvent également être testés pour détecter les agents pathogènes bactériens, notamment Legionella pneumophila. 下呼吸道样本还可以用于细菌检测,包括嗜肺军团菌。
14102 Chez les patients hospitalisés dont l’infection par le 2019-nCoV est confirmée, des échantillons respiratoires en séries doivent être prélevés pour confirmer la clairance du virus. 对于确诊的2019新型冠状病毒感染的住院患者,需要重复采集上呼吸道和下呼吸道样本,查看病毒的清除状况。
14103 La fréquence des prélèvements dépendra des circonstances locales, mais il conviendra de recueillir des échantillons au moins tous les 2 à 4 jours jusqu’à l’obtention de deux résultats négatifs consécutifs (échantillons des voies respiratoires supérieures et inférieures si les deux sont prélevés) chez un patient cliniquement guéri à au moins 24 heures d’intervalle. 样本采集频率要依据当地条件而定,但至少每 2-4 天采集一次,直到临床康复病人间隔至少 24小时连续两次检测结果阴性(如果上呼吸道和下呼吸道样本都被采集,两者应均为阴性)。
14104 Si la pratique locale de lutte contre les infections exige deux résultats négatifs avant de lever les précautions contre les gouttelettes, on peut prélever des échantillons chaque jour. 如果当地感染防控措施要求双份样本阴性才能解除飞沫传播预防措施,则可能需要每天采集样本。