ID |
原文 |
译文 |
14195 |
Prévention des complications |
预防并发症
|
14196 |
Mettre en œuvre les interventions suivantes pour prévenir les complications associées aux formes critiques de la maladie. |
可采取以下干预措施预防重症相关的并发症。 |
14197 |
Ces interventions se fondent sur le document Surviving Sepsis et sur d’autres lignes directrices et se limitent généralement à des recommandations réalisables reposant sur des données de qualité. |
基于拯救败血症指南或其他指南,这些干预措施均为源自高质量证据的可行措施。
|
14198 |
Prévention des complications
|
表4 并发症的预防措施
|
14199 |
Résultat souhaité |
预期效果
|
14200 |
Interventions |
干预措施
|
14201 |
Réduire le nombre de jours de ventilation mécanique invasive |
缩短有创通气的天数 |
14202 |
Appliquer des protocoles de sevrage prévoyant une évaluation quotidienne de l’aptitude du patient à respirer spontanément |
撤机方案中包括每日评估是否能够自主呼吸
|
14203 |
Réduire le plus possible la sédation continue ou intermittente, en ciblant des points de fin de titrage spécifiques (sédation légère, sauf contre-indication) ou par une interruption journalière de la perfusion continue des sédatifs
|
减少持续或间歇镇静,指定目标滴定终点(轻度镇静,除非有禁忌)或持续镇静输液每日中断一次
|
14204 |
Réduire l’incidence de la pneumonie acquise sous ventilation mécanique
|
减少呼吸机相关肺炎发生率
|