ID 原文 译文
14205 L’intubation orale est préférable à l’intubation nasale chez les adolescents et chez les adultes. 对于青少年和成人,经口插管优于经鼻插管
14206 Maintenir le patient en position semi-couchée (tête de lit surélevée de 30º à 45º) 让患者保持半卧位(床头抬高30-45度)
14207 Utiliser un système d’aspiration en circuit fermé ; vider régulièrement la tubulure et jeter le condensat 使用封闭式吸痰装置;定期排空管道中的冷凝水
14208 Utiliser un nouveau circuit de ventilation pour chaque patient ; une fois le patient ventilé, changer le circuit s’il est souillé ou endommagé, mais pas systématiquement 每位患者使用一套新的通气管道,如发生污染或损坏应更换管道,但不用常规更换
14209 Changer l’échangeur de chaleur et d’humidité lorsqu’il ne fonctionne pas convenablement, lorsqu’il est souillé, ou tous les 5 à 7 jours 发生污染或故障时更换热湿气交换器,或每5-7天更换一次
14210 Réduire l’incidence des thromboembolies veineuses 减少静脉血栓的发生率
14211 Pratiquer une prophylaxie pharmacologique (héparine de bas poids moléculaire de préférence, si disponible ; ou 5000 unités d’héparine subcutanée deux fois par jour) chez les adultes et les adolescents sans contre-indications. 对于没有禁忌症的青少年和成人,使用药物预防(优先选择低分子肝素或肝素5000U皮下注射,每日两次);
14212 En présence de contre-indications, utiliser un dispositif mécanique de prophylaxie (appareil de compression pneumatique intermittente). 对于有禁忌症的患者,使用机械预防(间歇充气加压装置)
14213 Réduire l’incidence des infections sanguines liées au cathéter 减少导管相关性血流感染的发生率
14214 Utiliser une liste de contrôle simple, appliquée en temps réel par un observateur, pour rappeler chaque étape nécessaire à une insertion stérile et rappeler quotidiennement qu’il faut retirer le cathéter s’il n’est plus requis. 使用检查表并实时复核以提醒无菌插入的每一步操作,并每日提醒是否满足拔管条件