ID |
原文 |
译文 |
16536 |
常洗手 |
lavez-vous les mains souvent |
16537 |
选择靠窗座位 |
choisissez un siège fenêtre |
16538 |
尽量隔开坐 |
asseyez-vous le plus loin possible |
16539 |
减少饮食 |
mangez et buvez moins |
16540 |
世界卫生组织建议,乘机前先确认自身身体状况。 |
L'Organisation mondiale de la santé vous recommande de vérifier votre condition physique avant l'embarquement. |
16541 |
如果有发热、咳嗽等症状,最好不要再乘车、乘机,以免传染他人。 |
Si vous avez de la fièvre, de la toux, etc., il est préférable de ne plus prendre de voiture ou d'avion pour éviter d'infecter les autres. |
16542 |
保护自己的同时,也请为他人的安全健康着想。 |
Tout en vous protégeant, veuillez également tenir compte de la sécurité et de la santé des autres. |
17250 |
近日,有媒体质疑中国驻法使馆在其网站发表的关于新冠病毒疫情的文章。 |
Récemment, certains médias remettent en cause des articles sur l’épidémie de Covid-19 publiés par l’ambassade de Chine en France sur son site internet. |
17251 |
我馆谨作如下澄清: |
L’ambassade tient à donner des éclaircissements à cet égard : |
17252 |
中国驻法国使馆在自己的网站发表关于新冠肺炎疫情的文章,是对一段时间以来媒体有关涉华言论的回应。 |
Les articles publiés par l’ambassade de Chine en France sur son site internet liés à l’épidémie de Covid-19 constituent des réponses aux propos tenus par des médias sur la Chine depuis un certain temps. |