ID 原文 译文
2585 三、防控措施: 三、予防コントロール措置:
2586 上海市新冠肺炎疫情防控工作领导小组办公室实地调研外商外资企业复工复产情况。 上海市新型コロナウイルス肺炎感染予防コントロール活動指導グループ弁公室は外資系企業における業務・生産再開の状況について現地視察を行っている。
2588 市气象局及时提醒全市各应急联动部门做好大风降温防御工作,并在天气预报节目中进行防疫科普宣传。 市気象局は全市の各応急関連部門に対して強風・寒冷に備える注意報をいち早く発表し、天気予報番組を通して、感染対策の科学普及宣伝も行っている。
2592 2020年2月19日0—12时,上海市排除新型冠状病毒肺炎疑似病例29例;新增治愈出院9例;新增死亡1例;无新增确诊病例。 2020年2月19日0時から12時にかけて、上海市では新型コロナウイルス肺炎に疑われる症例29例が除外された。新たに治癒・退院9例、新たに死亡1例、新たに増えた確定患者はなかった。
2593 截至2月19日12时,上海市已累计排除疑似病例1909例,发现确诊病例333例。 2月19日12時現在、上海市では累計、疑われる症例1909例が除外され、確定患者333例が発見されている。
2598 目前,128例病情平稳,13例病情危重,4例重症,186例治愈出院,2例死亡。 現在、病状が安定しているのは128例、危篤13例、重症4例、治癒・退院186例、死亡2例。
2600 新增死亡病例是一名女性患者,79岁,有相关病例接触史,2月9日被确诊为新冠肺炎确诊病例,转入市公共卫生临床中心治疗。 新たに死亡したのは79歳の女性、関連症例との接触歴があり、2月9日に新型コロナウイルス肺炎と確認され、市公共衛生センターに転院治療となった。
2603 继续做好新冠肺炎确诊患者的医疗救治与急救转运,统筹新冠肺炎疫情防控和全市日常医疗服务开展。 引き続き新型コロナウイルス肺炎確定患者に対する治療と救急・転院搬送を最善に行い、新型コロナウイルス肺炎感染予防コントロールと全市の日常医療サービスの展開を統括的に手配する。
2604 定点医院进一步加强新冠肺炎确诊患者的医疗救治,全力以赴提高治愈率、降低病亡率。全市各医疗机构急诊24小时正常开放,开展急诊手术;孕产妇和新生儿门急诊正常开展服务。医疗机构做好各科室门诊开放时间公示,实行全预约及实名制就诊,分时段预约、分时就诊,减少人群聚集和交叉感染。对于诊断明确的慢性病患者,各医疗机构提供延长至三个月的长处方;肾功能衰竭、肿瘤以及其他需要维持定期治疗的患者,提供不间断治疗。 指定病院では、引き続き新型コロナウイルス肺炎確定患者に対する治療を強化し、全力を尽くして治癒率を高め、死亡率を抑えようとする。市内全域にある各医療機関の救急診療は24時間通常通りに展開されており、救急手術も行われている。妊婦・産婦と新生児向けの外来・救急診療も通常通りである。医療機関は各科の外来診療受付時間を公示し、全予約制と実名受診制度を実施し、時間帯別に予約、受診を行い、人の密集と院内感染のリスクを減らす。明確に診断された慢性病患者に対して、各医療機関は長期処方を3ヶ月にまで延長できる。腎不全、腫瘍及びその他定期的治療の必要な患者に対して、継続治療を提供する。
2605 继续强化预检分诊管理、发热门诊管理、院感防控,运用“互联网+医疗”、预约诊疗、分类救治等手段,满足群众就医需求,合理分流就诊人数。 引き続き病院の受付予備検査・仕分け診療の管理、発熱外来の管理と院内感染の予防コントロールを強化し、「インターネット+医療」、予約診療、仕分け治療等の手段を利用し、大衆の受診ニーズに応えるとともに、受診の人数を適切に分流させる。