ID |
原文 |
译文 |
11916 |
当前疫情形势依然严峻复杂,防控正处在最吃劲的关键阶段。 |
что нынешняя эпидемическая ситуация все еще остается очень серьезной, а профилактика и контроль над ней находятся в самой напряженной стадии. |
11917 |
这个时候,必须高度警惕麻痹思想、厌战情绪、侥幸心理、松劲心态, |
Сейчас мы должны максимально настороженно относиться к потере бдительности, нельзя надеяться на авось и ослаблять усилия. |
11918 |
否则将带来严重后果,甚至前功尽弃。 |
В противном случае они принесут за собой тяжкие последствия, вплоть до сведения на нет всех достигнутых успехов. |
11919 |
各级党委和政府要坚定必胜信念,咬紧牙关,继续毫不放松抓紧抓实抓细各项防控工作,不获全胜决不轻言成功。 |
Парткомы и правительства всех ступеней должны укреплять веру в победу, стиснув зубы и не ослабевая хватки продолжать работу по профилактике и контролю эпидемии и не говорить об успехе, пока не одержат полную победу. |
11920 |
第一,坚决打好湖北保卫战、武汉保卫战。 |
Во-первых, нанести успешный удар в оборонительной войне Хубэя и Уханя. |
11921 |
武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜。 |
Победа в Ухане — это победа в Хубэе, победа в Хубэе — это победа во всей стране. |
11922 |
要紧紧扭住城乡社区防控和患者救治两个关键, |
Необходимо вплотную связать два ключевых пункта — профилактика и контроль в городском и сельском обществе и лечение пациентов. |
11923 |
切实提高收治率和治愈率、降低感染率和病亡率。 |
Повысить процент принятых на лечение и процент выздоровления, снизить уровень заражения и смертности. |
11924 |
要坚决遏制疫情扩散输出, |
Мы должны решительно подавить распространение эпидемии, |
11925 |
加大流行病学调查力度, |
значительно увеличить интенсивность эпидемиологического обследования, |