ID |
原文 |
译文 |
11926 |
织密织牢社区防控网,实行严格的网格化管理。 |
сплести надежную и плотную сеть по профилактике и контролю в обществе. |
11927 |
要毫不放松外防输出, |
Ни в коем случае не ослаблять внешнюю оборону, |
11928 |
继续实行严格的离汉、离鄂通道管控措施。 |
продолжать использовать строгие меры по контролю дорог в Китае и Хубэе. |
11929 |
要继续加大救治力度, |
Необходимо усиливать интенсивность оказания медицинской помощи, |
11930 |
多渠道扩增收治床位, |
увеличивать количество койко-мест, |
11931 |
尽早实施医疗干预, |
осуществлять медицинское вмешательство как можно раньше, |
11932 |
尽可能让患者在轻症阶段得以治愈。 |
предоставлять возможность вылечиться пациентам с легкой стадией болезни. |
11933 |
要加大重症患者救治力度, |
Необходимо увеличить динамику излечения тяжелобольных пациентов, |
11934 |
加快推广行之有效的诊疗方案, |
ускорить продвижение эффективных методов диагностики и лечения, |
11935 |
加强中西医结合, |
усилить сочетание методов китайской традиционной и европейской медицины. |