ID |
原文 |
译文 |
15202 |
特别是在维持良好卫生习惯方面,并提供足够的医疗用品,例如个人防护装备等。 |
особенно в области гигиены, а также надлежащее снабжение, в том числе средствами индивидуальной защиты. |
15203 |
为此需要制定强有力的计划,而且,政府与医疗机构及其管理人员之间需要进行密切协调。
|
Это требует тщательного планирования и скоординированных действий между государственными органами и медицинскими учреждениями и их руководителями.
|
15204 |
基本服务包括:常规疫苗接种;生殖健康服务, |
Примеры основных услуг здравоохранения включают плановую вакцинацию; услуги в области репродуктивного здоровья, |
15205 |
包括妊娠和分娩期间的医护; |
в том числе обеспечение ухода во время беременности и деторождения; |
15206 |
对幼儿和老年人的医护; |
обеспечение ухода за младенцами и престарелыми; |
15207 |
精神卫生问题 |
лечение психических расстройств, |
15208 |
以及非传染性疾病和传染病(如艾滋病毒、疟疾和结核病)的管理; |
а также неинфекционных и инфекционных заболеваний, таких как ВИЧ, малярия и туберкулез; |
15209 |
重要的住院治疗; |
лечение критических состояний в стационарных условиях; |
15210 |
紧急健康问题的管理; |
оказание неотложной медицинской помощи; |
15211 |
基本诊断成像、实验室服务和血库服务等辅助服务。
|
оказание вспомогательных услуг, таких как базовая диагностическая визуализация, лабораторные услуги и услуги банка крови.
|